热门搜索: 共和国作家文库 新概念作文 何建明 周国平 迟子建 活着 三重门 尹建莉
盗墓文学开创者天下霸唱:写现实是我的一个心结

众所周知,天下霸唱的代表作《鬼吹灯》曾风靡华语世界,之前的作品无一不是延续着古...

刘心武:《续红楼梦》不为个人价值

很长时间以来,刘心武与《红楼梦》这个标签一直形影不离,他并不抗拒“红学家”的头...

梁小民:我认为《阵痛》人人都该看

要推荐三本可读的书,我认为《阵痛》人人都该看,认识那个乱世,也认识乱世中的人。...

第七届中华图书特殊贡献奖颁发 6位外国作家翻译家出版家上榜

作者:陈熙涵   发布时间:2013年09月03日  来源:文汇报  

第七届中华图书特殊贡献奖颁发 6位外国作家翻译家出版家上榜

本报讯 (记者陈熙涵)在京举行的第20届北京图书博览会(BIBF)日前颁出第七届中华图书特殊贡献奖,埃及翻译家穆赫森·赛义德·法尔加尼、阿根廷作家马豪恩、印度尼西亚出版家杨兆骥、意大利翻译家兰乔第、瑞典翻译家陈安娜、美国作家傅高义等6位作家、翻译家、出版家获殊荣。

6位获奖者中,傅高义是《邓小平时代》的撰写者;陈安娜20多年间先后翻译了莫言、余华、苏童等中国作家的30多部作品。译作包括莫言的《红高粱》、《天堂蒜薹之歌》、《生死疲劳》,余华的《活着》等。

中华图书特殊贡献奖是由原新闻出版总署于2005年特别设立的国家级奖项,旨在表彰在介绍、翻译和出版中国图书、促进中外文化交流等方面作出重大贡献的外国作家、翻译家和出版家。迄今,该奖项共奖励了包括美国、法国和德国等19个国家在内的39名作家、翻译家和出版家。

网友评分:

0人参与  0条评论(查看)  

网友评论
点击刷新验证码

所有评论仅代表网友意见    匿名评论      已输入字数: 0

相关文章